Conditions générales

Conditions générales
La société privée De Tegel, établie à Breda, aux Pays-Bas

Article 1. Applicabilité
1. Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes nos offres et à tous les accords conclus par nous, quelle que soit leur dénomination. En particulier, ces conditions s'appliquent également aux accords conclus par nous pour la livraison de marchandises à nos acheteurs.

2. Lorsque les présentes conditions générales font référence à «acheteur» il s'agit de toute personne physique ou morale qui entretient avec nous une relation contractuelle dans le cadre d'un contrat d'achat conclu avec nous, ou souhaite conclure un autre type de contrat. En particulier, le «cuivre» comprend également la personne dont la commande et pour le compte de laquelle les marchandises sont livrées.

3. Il est possible de déroger aux dispositions des présentes conditions générales uniquement si et dans la mesure où cela a été expressément convenu par écrit.

4. Si l'acheteur se réfère également à (ses) conditions générales, les conditions générales de l'acheteur ne s'appliquent pas. Ceci n'est différent que si et dans la mesure où l'applicabilité des conditions générales de l'acheteur n'est pas contraire à nos conditions générales, seules les dispositions de nos conditions générales s'appliquent. Toute autre disposition des conditions générales de vente de l'acheteur n'affecte pas ce qui précède.

5. Lorsque les présentes conditions générales font référence à la « livraison (de marchandises) », cela inclut également l'exécution de services et d'activités de toute nature.

Article 2. Citations
1. Toutes nos offres doivent être considérées comme des invitations adressées à l'acheteur potentiel à faire une offre. Ils ne nous engagent donc en aucune manière, sauf indication contraire expresse et sans ambiguïté (par écrit) dans l'offre elle-même. La commande qui nous est remise constitue une offre qui n'est considérée comme acceptée par nous qu'après confirmation écrite de notre part (appelée confirmation de commande).

2. Les devis que nous établissons comprennent - notamment au regard des dispositions du paragraphe précédent - : les dessins, dessins, modèles, échantillons, descriptions, images, etc., ainsi que toutes annexes et documents relatifs à nos devis. Tout cela, ainsi que les outils réalisés par nos soins dans ce cadre, restent notre propriété, doivent nous être restitués à notre demande et ne peuvent être copiés et/ou cédés à des tiers sans notre autorisation écrite expresse. Nous nous réservons également tous les droits existants au titre de la propriété intellectuelle et industrielle.

3. Si la commande à laquelle se rapporte notre devis ne nous a pas été passée dans un délai de 30 jours après le jour où nous avons soumis notre devis, elle sera annulée.

Article 3. Conclusion de l'accord
1. Un accord avec nous n'est conclu que lorsque nous avons accepté une commande qui nous a été remise par écrit. Un accord est réputé conclu au moment où nous envoyons la confirmation de commande.

2. L'acheteur doit soumettre sa commande par e-mail à l'adresse wholesale@tegelbv.nl. Nous ne sommes en aucun cas responsables des commandes qui nous sont envoyées d'une autre manière et qui, par conséquent, ne nous parviennent pas et/ou ne sont pas prêtes.

3. La confirmation de commande envoyée par nos soins à l'acheteur est réputée refléter pleinement et correctement le contenu du contrat conclu. L'acheteur est réputé être d'accord avec le contenu de notre confirmation de commande, à moins qu'il ne nous informe par écrit dans les 8 jours suivant la date de notre confirmation de commande qu'il n'est pas d'accord avec le contenu.

4. Tous accords et/ou engagements supplémentaires pris et/ou pris par nos salariés, ou conclus et/ou pris en notre nom par d'autres personnes agissant en qualité de représentants, ne nous engagent que si ces accords et/ou engagements ont été pris par notre(s) directeur(s). ) autorisés à nous représenter. ) ont été confirmés par écrit.

5. Toutes les commandes doivent être accompagnées d'une date de livraison souhaitée. Si aucune date de livraison n'est indiquée, nous livrerons à la prochaine opportunité disponible. Un délai de livraison convenu peut être prolongé par l'acheteur jusqu'à un maximum de 15 jours ouvrables.

Article 4. Tarifs

1. Nos prix s'entendent hors taxe de vente et, sauf convention contraire expresse et écrite, hors emballage, frais de transport et autres frais.

2. Nous nous réservons le droit, si des augmentations d'un ou plusieurs facteurs de coût surviennent après la date de conclusion du contrat, mais avant le jour de la livraison, de facturer ces augmentations à l'acheteur. En outre, dans un tel cas, nous avons le droit de déclarer le contrat dissous en totalité ou en partie sans qu'une intervention judiciaire ne soit nécessaire. L'acheteur dispose également de ce dernier droit, mais seulement si nous constatons dans les 3 mois suivant la conclusion du contrat que les modifications des coûts entraînent une augmentation du prix indiqué dans la confirmation de commande. Si l'acheteur exerce ce droit, il doit demander l'annulation par écrit dans les 5 jours suivant la réception de la notification correspondante de notre part.

Article 5. Livraison et délais de livraison
1. Les délais de livraison que nous indiquons commencent à courir le jour de la conclusion du contrat, à condition que nous disposions de toutes les informations nécessaires à l'exécution de la commande. Les délais de livraison que nous indiquons ne sont jamais considérés comme des délais, sauf convention contraire expresse dans le contrat individuel. En cas de retard de livraison, nous devons donc être mis en demeure par écrit. Si - nonobstant ce qui précède - une pénalité pour dépassement du délai de livraison a été expressément convenue dans le contrat individuel, celle-ci n'est pas due si le dépassement du délai de livraison est la conséquence des cas de force majeure visés à l'article 10 des présentes. conditions générales.

2. Sauf indication contraire dans la confirmation de commande, la livraison des marchandises aura lieu gratuitement lorsque le montant de la facture dépasse € 12 000,00, en toutes lettres : douze mille euros. De plus, les marchandises voyagent aux frais et risques des acheteurs. Nous livrons aux acheteurs étrangers départ entrepôt, sauf accord contraire. De plus, les marchandises voyagent aux frais et risques des acheteurs. Le dédouanement est organisé par l'acheteur et est à la charge de l'acheteur.

3. À moins que les acheteurs ne fassent appel eux-mêmes à un transitaire, les marchandises seront expédiées par nos soins de la manière que nous jugeons favorable avec les transitaires de notre choix, aux frais et risques de l'acheteur.

4. Si un acheteur demande que les marchandises soient livrées d'une manière autre que la manière habituelle, nous pouvons facturer les frais associés à l'acheteur. L'acheteur doit fournir l'adresse complète et correcte ainsi qu'un numéro de téléphone et une personne de contact. L'acheteur doit fournir toutes les précisions concernant le lieu de livraison.

5. Si la livraison ne peut avoir lieu à l'adresse indiquée parce que l'article 5.4 n'a pas été respecté, tous les frais en résultant seront à la charge de l'acheteur.

6. Si la livraison est effectuée en plusieurs parties, nous avons le droit de considérer chaque livraison comme une transaction distincte.

7. L'acheteur est tenu de prendre livraison de l'article acheté dans le délai convenu. A défaut, nous sommes en droit - à notre discrétion - d'exiger, sur la base des dispositions de l'article 6:60 du Code civil néerlandais, que le tribunal compétent nous libère de notre obligation de livrer les marchandises convenues ou d'exiger paiement sans mise en demeure préalable pour réclamer le prix d’achat de la partie non utilisée. Si l'acheteur ne respecte pas son obligation de paiement, nous sommes en droit de déclarer le contrat dissous sans intervention judiciaire. Si l'acheteur ne respecte pas ce qui précède, la marchandise sera considérée comme livrée et nous la stockerons aux frais et risques de l'acheteur, moyennant le remboursement de tous les frais en résultant.

Article 6. Réclamations de l'acheteur
1. L'acheteur garantit l'exactitude, l'exhaustivité et est responsable des informations qu'il nous a fournies. En ce qui concerne les données, dimensions, solidité des couleurs et autres que nous fournissons dans notre offre, ou ce qui en fait partie conformément à l'article 2, paragraphe 2, l'acheteur doit tenir compte des tolérances habituelles et des modifications mineures de la marchandise livrée. par nous. Cela s'applique plus particulièrement aux écarts par rapport à la quantité contractuelle ; Ici aussi, l'acheteur doit tenir compte des dégagements habituels. Les marchandises que nous livrons peuvent donc différer de la description de la commande si et dans la mesure où cela concerne de légères différences de taille, des différences de quantité et des modifications mineures.

2. Les réclamations de l'acheteur concernant des défauts visibles de l'extérieur sur les articles doivent nous être notifiées par l'acheteur dans les 5 jours ouvrables après la livraison ou dans les 5 jours ouvrables après la date de facturation, si les articles (n'ont pas pu) être livrés à l'acheteur sont apportés. Cela doit être fait par lettre recommandée contenant une description claire et précise de la réclamation et indiquant la facture avec laquelle les articles concernés ont été facturés. L'acheteur doit procéder à un contrôle minutieux et en temps opportun.

3. Les défauts qui n'étaient pas visibles de l'extérieur au moment de la livraison, ni qui n'auraient pu apparaître lors d'une inspection minutieuse et ponctuelle, doivent nous être signalés par l'acheteur dans les 5 jours ouvrables suivant la découverte de ces défauts de la manière indiquée au paragraphe 2. &nbsp ;

4. Tout droit d'action de l'acheteur contre nous concernant des défauts des marchandises livrées par nous expire si : a. qui y est indiqué ; b. Les articles dont l'exactitude n'a pas été vérifiée à la livraison comme convenu. c. Carreaux déjà entièrement ou partiellement traités. d. l'acheteur ne coopère pas/insuffisamment avec nous dans le cadre d'une enquête sur le bien-fondé des réclamations ; e. l'acheteur n'a pas installé, manipulé, utilisé, stocké ou entretenu correctement les articles ou a utilisé ou manipulé les articles dans des circonstances ou à des fins autres que celles prévues par nous ; f. L'application de l'utilisation des marchandises à l'égard desquelles les réclamations ont été exprimées par l'acheteur sera poursuivie ; g. le délai de garantie indiqué dans le contrat individuel est expiré ou, si un tel délai n'est pas respecté, les réclamations ne sont déposées qu'après un délai de plus de 12 mois à compter du délai de livraison.  

5. En cas de litige concernant la qualité des marchandises livrées par nous, une agence réputée désignée par nous prendra une décision contraignante.

Article 7. Responsabilité
1. L'acheteur ne peut faire valoir des droits (à garantie) à notre encontre que si les obligations de garantie concernant les marchandises livrées par nous n'ont pas été assumées par des tiers (par exemple les fabricants). Dans ce cas, notre responsabilité est limitée aux défauts résultant d’erreurs de fabrication et de matériaux.

2. En cas de réclamation, si nous déterminons le bien-fondé de la réclamation et la qualité et si nous sommes également responsables comme indiqué au paragraphe 1, nous sommes uniquement tenus de le faire à notre discrétion : a. de défauts ; b. livraison de marchandises ou de pièces de remplacement, après réception des marchandises ou des pièces défectueuses ; c. remboursement du prix d'achat reçu/crédit de la facture envoyée à l'acheteur avec résiliation sans intervention judiciaire du contrat conclu, le tout dans la mesure où le prix d'achat, la facture et le contrat se rapportent aux marchandises livrées défectueuses ; d. indemnité à payer en concertation avec l'acheteur sous une forme autre que celle visée ci-dessus.

3. Si l'acheteur a effectué des réparations et/ou des modifications sur la marchandise sans autorisation préalable, expresse et écrite, toute obligation de garantie de notre part expire.

4. À l'exception des obligations de notre part en vertu de ce qui précède, nous ne sommes jamais tenus de verser une quelconque compensation à l'acheteur ou à d'autres personnes, sauf intention ou faute de notre part (à prouver par ceux qui nous tiennent responsables par des moyens légaux). . En particulier, nous ne sommes jamais responsables des dommages consécutifs ou commerciaux, des dommages directs ou indirects, y compris le manque à gagner et les dommages d'immobilisation - subis par le client, ses subordonnés et les tiers employés par ou par lui, en raison d'une faute totale ou partielle ( re- livraisons de marchandises, livraison retardée ou défectueuse, ou défaut de livraison des marchandises ou en raison des marchandises elles-mêmes.

5. L'acheteur n'a pas le droit de retourner les articles pour lesquels il n'y a pas de réclamation motivée, sauf autorisation préalable, expresse et écrite et uniquement des unités d'emballage complètes et non ouvertes. Si cela est fait avec une autorisation préalable, expresse et écrite, 25 % de l'achat. prix sera facturé ainsi que les frais de retour ainsi que tous les frais supplémentaires.

6. Si cela se produit sans raison valable, tous les frais liés au retour seront à la charge de l'acheteur. Dans ce cas, nous sommes libres de stocker les marchandises chez des tiers aux frais et risques de l'acheteur.

7. L'acheteur est tenu de nous garantir contre toutes les réclamations que des tiers pourraient faire valoir contre nous en ce qui concerne l'exécution du contrat, dans la mesure où la loi n'empêche pas que les dommages et les frais résultant de ces réclamations soient à la charge de l'acheteur.

Article 8. Réserve de propriété et sûreté
1. Les marchandises livrées par nos soins restent notre propriété jusqu'au paiement intégral de tout ce que l'acheteur nous doit en raison de, en relation avec ou découlant des marchandises livrées par nous. Si nous le jugeons nécessaire, nous avons le droit d'exiger de l'acheteur une certitude quant au respect de ses obligations.

2. L'acheteur n'a pas le droit de mettre en gage les objets impayés, d'établir sur eux un privilège sans dépossession ou de constituer tout autre droit réel ou personnel pour le compte d'un tiers.

3. Sans préjudice des dispositions du présent article, l'acheteur est autorisé à vendre les marchandises à des tiers, mais uniquement dans le cadre de ses opérations commerciales normales. L'acheteur est alors tenu de nous transférer sans délai les fonds acquis ou, si la vente n'a pas été réalisée contre paiement au comptant, de nous transférer sans délai les créances acquises.

4. Si, à la suite d'un traitement ou d'une transformation par l'acheteur, notre droit de propriété sur les marchandises livrées par nos soins est perdu, l'acheteur est tenu d'établir immédiatement un privilège sans dépossession en notre nom sur les marchandises résultant du traitement ou de la transformation.

5. Nous sommes à tout moment en droit de prendre possession des marchandises qui sont en possession de l'acheteur (ou de tiers), mais qui nous appartiennent, dès que nous pouvons raisonnablement supposer qu'il existe une chance réelle que l'acheteur ne le fasse pas. remplira ses obligations. Ce qui précède n'affecte pas les droits qui nous résultent du droit commun : nous nous réservons notamment également le droit de poursuivre l'acheteur en dommages et intérêts après avoir pris possession de la marchandise.

6. L'acheteur est tenu d'assurer les risques d'incendie et de vol pour les objets impayés et de justifier de cette assurance à notre demande.

Article 9. Paiement
1. Le paiement doit être effectué en monnaie néerlandaise ou en euros, sauf accord contraire, sans aucune déduction ni escompte, en espèces à l'endroit où nous nous trouvons ou par virement sur un compte bancaire ou courant désigné par nous, dans les deux cas.

2. au plus tard dans les jours suivant la date de facturation, sauf accord contraire exprès par écrit. Lors d'un paiement par banque ou par virement bancaire, le jour du crédit de notre compte caution ou virement bancaire compte comme jour de paiement.

3. Si l'acheteur n'effectue pas le paiement (intégral) à temps, il est en demeure sans qu'une autre mise en demeure ne soit nécessaire. Nous avons alors le droit, s'il existe un lien suffisant avec le manquement de l'acheteur, de suspendre l'exécution de toutes nos obligations envers l'acheteur, sans préjudice de tous nos droits découlant du droit commun.

4. Nous sommes également en droit d'exiger un paiement en espèces avant la livraison de la marchandise ou une garantie de paiement dans les délais pour toutes les livraisons restant à effectuer. En outre, nous sommes alors en droit de résilier le contrat sans intervention judiciaire, l'acheteur étant alors obligé de restituer la marchandise livrée ou d'annuler de toute autre manière la prestation que nous avons fournie, sans préjudice de notre droit à une indemnisation. Si l'acheteur n'effectue pas son paiement dans les délais, il perdra, sans autre mise en demeure de notre part, en faveur de nous ou de l'assureur-crédit du vendeur, des intérêts égaux aux intérêts légaux majorés de 4 à compter de la date d'échéance jusqu'au jour du paiement intégral. année, calculés sur le montant impayé, dont les intérêts sont immédiatement exigibles sans autre mise en demeure. Tous les frais liés au recouvrement des sommes facturées (y compris les frais de recouvrement extrajudiciaires) seront à la charge du débiteur. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s'élèvent au minimum à 15% du montant principal avec un minimum de € 50,- tout hors taxe de vente. En outre, toutes les conséquences néfastes de perte de change ou résultant autrement d'un retard ou d'un défaut de paiement seront à la charge de l'acheteur, même si l'acheteur aurait rempli à temps ses obligations de paiement conformément aux dispositions en vigueur dans son pays, mais des circonstances ou des mesures indépendantes de sa volonté empêchent que le transfert ait lieu d'une manière qui nous est préjudiciable.

5. Conformément à l'article 6:44 du Code civil néerlandais, les paiements seront d'abord déduits des frais visés au paragraphe 3, puis des intérêts courus et enfin du montant principal et des intérêts courants.

6. Si une détérioration significative de la situation financière de l'acheteur survient après la conclusion du contrat, mais avant la livraison des marchandises, nous sommes en droit de renoncer à l'exécution ultérieure du contrat en tout ou en partie ou de modifier l’accord pour réclamer les modalités de paiement.

7. Le Vendeur peut transférer ses créances nées de toutes transactions à un assureur-crédit de son choix. 

8. Pour les commandes de 10 000,00 euros ou plus, nous demandons un acompte de 15% du prix d'achat lors de la confirmation de la commande. Le délai de livraison indiqué ne prend effet qu'après réception de l'acompte.

Article 10. Force majeure
Par force majeure, on entend toute circonstance indépendante de notre volonté qui est de nature telle que le respect du contrat ne nous revient raisonnablement pas. faire. peut être exigé (défauts de conformité non imputables). La force majeure comprend également : la guerre, les troubles et hostilités de toute nature, le blocus, le boycott, les catastrophes naturelles, les épidémies, le manque de matières premières, l'empêchement et l'interruption des moyens de transport, les perturbations dans notre entreprise, les restrictions ou interdictions d'importation et d'exportation, les obstacles causés par mesures, lois ou décisions des autorités internationales, nationales et régionales (gouvernementales). Si, en raison d'un cas de force majeure, nous ne sommes pas en mesure de remplir correctement ou à temps notre obligation de livraison, nous sommes en droit de considérer le contrat ou la partie non encore exécutée comme dissous ou de le suspendre pour une durée déterminée ou indéterminée, à notre discrétion. En cas de force majeure, l'acheteur ne pourra nous réclamer des dommages et intérêts.

Article 11. Droit applicable
Seul le droit néerlandais s'applique aux offres que nous faisons et à tous les accords conclus par nous.

Article 12. Règlement des litiges
Tous les litiges de quelque nature que ce soit liés à/découlant des accords conclus par nos soins et des livraisons effectuées par nos soins seront réglés par le tribunal compétent. tribunal aux Pays-Bas.

La société privée De Tegel, établie à Breda, aux Pays-Bas